《佛遺教經》淺譯與解說【第88句】(
請調高畫質至35分8秒)
[88] 不知足者,雖處天堂,亦不稱意。
【譯文】{不知道滿足的人,雖然住在極樂世界,也無法稱心快意。}
〖解說〗{《小部經典‧經集‧彼岸道品‧海摩迦問經》說示(放下貪求和願力):
☆ 海摩迦問經 ➾
本經大意:離開對他方世界貪求和願力!寂滅當下涅槃!
佛陀同意,海摩迦直接了當所指出:極樂世界是虛偽法。
☆ 海摩迦( Hemaka ) ➾
婆羅門教青年朋友的名字,字義叫做:迷人的黃金世界。
☆ 如是我聞 ➾
原意是指:這是每個人都可以去編造的說辭。
☆ 極樂世界( Huraṃ ) ➾
人云亦云、以訛傳訛的他方世界。
☆ 偽法( Dhammamakkhāhi ) ➾
相似法、偽善的法、覆藏的法、惡法、像法( Saddhammappatirūpaka )。
☆ 牟尼( Muni ) ➾
明白、知道、寂靜、寂默的佛陀。
『① (一○九○偈:)
〔青年朋友海摩迦問說:〕
「如是我聞已(有人曾解說如是我聞)──
瞿曇教極樂(喬達摩教導往生極樂);
過去如未來(說是過去未來都如此),
人云皆傳訛(所有以訛傳訛的傳統);
自是全增長(增長自以為是的妄想),
因此我不悅(盲從我真的很不喜歡)!」
② (一○九一偈:)
〔海摩迦繼續上偈問說:〕
「偽法曾騙我(虛偽的惡法曾騙了我)!
牟尼破渴愛(請問離欲寂靜的佛陀)──
如何得智行(怎樣走明行足的道跡),
度脫世愛縛(才能超越世上的執愛)?」
③ (一○九二偈:)
〔世尊回答海摩迦說:〕
「緣見聞覺知(因六根刺激見聞覺知),
故迷黃金網(才會被黃金世界引誘);
離欲去貪染(驅散所有貪求和願力),
涅槃度死王(才是不死的涅槃道跡)。」
④ (一○九三偈:)
〔世尊繼續上偈說:〕
「正念得正智(凡正念才能獲得正智),
現法已寂滅(完全寂滅當下一切後);
寂靜恆寂寂(已達明行足永恆寂靜),
度脫世愛縛(才能超越世上的執愛)。」』}
卍 卍 卍
《佛遺教經》課誦本【淺譯與解說版】 The Buddha's Last Bequest
── 佛曆 2562.8.18(日)菩提僧團 ──
沒有留言:
張貼留言
(感謝您的留言!歡迎藏經校對,校對稿請寄回 “翠峰精舍” palitxt@gmail.com ✍)