2013年1月30日 星期三

大念住經(36) 觀五取蘊


《長部經典》第二十二 Mahāsatipaṭṭhānasutta 大念住經 (DN 22)


 第二品   觀五取蘊 Dhammānupassanā khandhapabbaṃ
 
(十二) 383. Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati pañcasu upādānakkhandhesu.

又,比丘們!比丘隨時,在諸法中,如實觀看、發現諸法,亦即就『五取蘊』,如實觀看、發現諸法。

Furthermore, the monk remains focused on mental qualities in & of themselves with reference to the five clinging-aggregates.


Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati pañcasu upādānakkhandhesu?

再說,比丘們!比丘如何隨時,在諸法中,如實觀看、發現諸法,亦即就『五取蘊』,如實觀看、發現諸法呢?

And how does he remain focused on mental qualities in & of themselves with reference to the five clinging-aggregates?