《佛遺教經》淺譯與解說【第141句】(
請調高畫質至1時1分28秒)
[141] 於此眾中,所作未辦者,見佛滅度,當有悲感。
【譯文】{在世尊的聖眾弟子中間,有些還沒有證得最高果位的聖者──
如三果以下的聖眾,見到佛陀入滅會感到悲傷,因失去了很好的導師。}
〖解說〗{《增支部經典‧五集‧五十經篇之四‧正法品‧忘失正法之一經》說示(正法久住的因緣):
☆ 正法久住的五個因緣 ➾
① 佛弟子恭敬地來聽聞佛法;
② 佛弟子恭敬地來學習佛法;
③ 佛弟子恭敬地來回憶佛法;
④ 佛弟子恭敬地來觀察所回憶的法義;
⑤ 佛弟子恭敬地知解法義以後,而來修習法隨法行的佛法。
☆ 法隨法行( Dhammānudhammaṃ paṭipajjanti ) ➾
白話意譯:皈依自己當下身心所呈現的法義、依法實修、漸次增上。
〝〔一、退失正法 ➥〕
「諸比丘!此等五法,能對正法造成破壞,(正法)由此混亂、由此消失。
何等為五?
諸比丘!世間有比丘──
➊ 彼不恭敬而來聽聞法;
➋ 彼不恭敬而來學習法;
➌ 彼不恭敬而來回憶法;
➍ 彼不恭敬而來觀察所回憶之法義;
➎ 彼不恭敬而知法、解義已,來(修習)法隨法行。
如是,諸比丘!此等五法,能對正法造成破壞,(正法)由此混亂、由此消失。
〔二、圓滿正法 ➥〕
諸比丘!此等五法,能令正法久住(世間),因而不混亂、因而不消失。
何等為五?
諸比丘!世間有比丘──
⓵ 彼恭敬而來聽聞法;
⓶ 彼恭敬而來學習法;
⓷ 彼恭敬而來回憶法;
⓸ 彼恭敬而來觀察所回憶之法義;
⓹ 彼恭敬而知法、解義已,來(修習)法隨法行。
如是,諸比丘!此等五法,能令正法久住(世間),因而不混亂、因而不消失。」〞}
卍 卍 卍
《佛遺教經》課誦本【淺譯與解說版】 The Buddha's Last Bequest
── 佛曆 2562.8.18(日)菩提僧團 ──
沒有留言:
張貼留言
(感謝您的留言!歡迎藏經校對,校對稿請寄回 “翠峰精舍” palitxt@gmail.com ✍)