☼ 寶筏心燈 ☞ 四無礙解 (AN 4.172)
172. Tatra kho āyasmā sāriputto bhikkhū āmantesi – “āvuso bhikkhave”ti.
於此處,尊者舍利弗,告比丘們曰:「友!比丘們!」
“Āvuso”ti kho te bhikkhū āyasmato sāriputtassa paccassosuṃ.
比丘們答尊者舍利弗:「友!」
Āyasmā sāriputto etadavoca –
尊者舍利弗言:
“Addhamāsūpasampannena me, āvuso, atthapaṭisambhidā sacchikatā odhiso byañjanaso.
➊ 「友!我自受具足戒半月,依個別境界、特徵,親自經歷『義無礙解』,
Tamahaṃ anekapariyāyena ācikkhāmi desemi paññāpemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi.
你們就此有疑惑、猶豫者若問我,我會解釋記說,我們大師現前,善知教法善巧。
“Addhamāsūpasampannena me, āvuso, dhammapaṭisambhidā sacchikatā odhiso byañjanaso.
➋ 友!我自受具足戒半月,依個別境界、特徵,親自經歷『法無礙解』,
Tamahaṃ anekapariyāyena ācikkhāmi desemi paññāpemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi.
你們就此有疑惑、猶豫者若問我,我會解釋記說,我們大師現前,善知教法善巧。
“Addhamāsūpasampannena me, āvuso, niruttipaṭisambhidā sacchikatā odhiso byañjanaso.
➌ 友!我自受具足戒半月,依個別境界、特徵,親自經歷『詞無礙解』,
Tamahaṃ anekapariyāyena ācikkhāmi desemi paññāpemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi.
你們就此有疑惑、猶豫者若問我,我會解釋記說,我們大師現前,善知教法善巧。
“Addhamāsūpasampannena me, āvuso, paṭibhānapaṭisambhidā sacchikatā odhiso byañjanaso.
➍ 友!我自受具足戒半月,依個別境界、特徵,親自經歷『辯無礙解』,
Tamahaṃ anekapariyāyena ācikkhāmi desemi paññāpemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi.
你們就此有疑惑、猶豫者若問我,我會解釋記說,我們大師現前,善知教法善巧。」
“Addhamāsūpasampannena me, āvuso, atthapaṭisambhidā sacchikatā odhiso byañjanaso.
➊ 「友!我自受具足戒半月,依個別境界、特徵,親自經歷『義無礙解』,
Tamahaṃ anekapariyāyena ācikkhāmi desemi paññāpemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi.
我以各種方式敘述說明、教導說示、施設命題、確立定義、分析解釋、剖析分類、揭發澄清。
Yassa kho panassa kaṅkhā vā vimati vā, so maṃ pañhena. Ahaṃ veyyākaraṇena sammukhībhūto no satthā yo no dhammānaṃ sukusalo.
“Addhamāsūpasampannena me, āvuso, dhammapaṭisambhidā sacchikatā odhiso byañjanaso.
➋ 友!我自受具足戒半月,依個別境界、特徵,親自經歷『法無礙解』,
Tamahaṃ anekapariyāyena ācikkhāmi desemi paññāpemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi.
我以各種方式敘述說明、教導說示、施設命題、確立定義、分析解釋、剖析分類、揭發澄清。
Yassa kho panassa kaṅkhā vā vimati vā, so maṃ pañhena. Ahaṃ veyyākaraṇena sammukhībhūto no satthā yo no dhammānaṃ sukusalo.
“Addhamāsūpasampannena me, āvuso, niruttipaṭisambhidā sacchikatā odhiso byañjanaso.
➌ 友!我自受具足戒半月,依個別境界、特徵,親自經歷『詞無礙解』,
Tamahaṃ anekapariyāyena ācikkhāmi desemi paññāpemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi.
我以各種方式敘述說明、教導說示、施設命題、確立定義、分析解釋、剖析分類、揭發澄清。
Yassa kho panassa kaṅkhā vā vimati vā, so maṃ pañhena. Ahaṃ veyyākaraṇena sammukhībhūto no satthā yo no dhammānaṃ sukusalo.
“Addhamāsūpasampannena me, āvuso, paṭibhānapaṭisambhidā sacchikatā odhiso byañjanaso.
➍ 友!我自受具足戒半月,依個別境界、特徵,親自經歷『辯無礙解』,
Tamahaṃ anekapariyāyena ācikkhāmi desemi paññāpemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi.
我以各種方式敘述說明、教導說示、施設命題、確立定義、分析解釋、剖析分類、揭發澄清。
Yassa kho panassa kaṅkhā vā vimati vā, so maṃ pañhena. Ahaṃ veyyākaraṇena sammukhībhūto no satthā yo no dhammānaṃ sukusalo”ti. Dutiyaṃ.